# $Id: date_tools.de.po,v 1.1.2.5 2009/06/20 15:24:40 hass Exp $
#
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  date_copy.module,v 1.16.2.1.2.3 2008/09/02 20:10:17 karens
#  date_copy.info,v 1.2 2008/02/18 19:32:28 karens
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"

#: date_tools/date_tools.module:10
msgid "Tools for creating and importing dates and calendars."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:15
msgid "The following modules are required for the wizard to work:"
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:18
msgid "Fill out the following form to auto-create a date content type, with a datetime field and matching pre-configured calendar. A calendar and upcoming events block will be created, an ical feed will be added to the calendar, and the mini calendar, calendar legend, and upcoming events blocks will be added to the sidebar of the default theme. Nodes created from this new content type will include a link to the calendar, and the calendar will have a link to the 'add new date' form. If the Signup module is enabled, Signups will also be enabled for this field."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:20
msgid "Only a limited set of options are displayed here to make this easy to set up. Once the date has been created you will be able to make other changes to the date settings and add other fields to your new content type on the Manage fields screen, and make changes to the calendar on the Views edit page."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:99
msgid "Dates and calendars can be complicated to set up. The !date_wizard makes it easy to create a simple date content type and related calendar."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:99;50
msgid "Date wizard"
msgstr "Datum-Wizard"

#: date_tools/date_tools.module:109
msgid "Content type name"
msgstr "Inhaltstyp-Name"

#: date_tools/date_tools.module:110
msgid "Machine-readable name. Allowed values: (a-z, 0-9, _). Must not be an existing content type name."
msgstr "Der maschinenlesbare Name. Zulässige Werte: (a-z, 0-9, _). Muss kein vorhandener Inhaltstyp-Name sein."

#: date_tools/date_tools.module:115
msgid "Content type label"
msgstr "Inhaltstyp-Beschriftung"

#: date_tools/date_tools.module:116
msgid "The human-readable name for this content type."
msgstr "Der Name für diesen Inhaltstyp."

#: date_tools/date_tools.module:120
msgid "A date content type that is linked to a Views calendar."
msgstr "Ein Datums-Inhaltstyp der mit einer Kalender-Ansicht verknüpft ist."

#: date_tools/date_tools.module:121
msgid "Content type description"
msgstr "Inhaltstyp-Beschreibung"

#: date_tools/date_tools.module:127
msgid "Date field name"
msgstr "Datumsfeld-Name"

# TODO: English is missing period.
#: date_tools/date_tools.module:128
msgid "Machine-readable name. Allowed values: (a-z, 0-9, _) Must not be an existing field name."
msgstr "Der maschinenlesbare Name. Zulässige Werte: (a-z, 0-9, _). Muss kein vorhandener Feldname sein."

#: date_tools/date_tools.module:134
msgid "Date field label"
msgstr "Datumsfeld-Beschriftung"

#: date_tools/date_tools.module:135
msgid "The human-readable label for this field."
msgstr "Die Beschriftung für dieses Feld."

#: date_tools/date_tools.module:141
msgid "Date field type"
msgstr "Datumsfeld-Typ"

#: date_tools/date_tools.module:147
msgid "Date widget type"
msgstr "Datums-Steuerelementtyp"

#: date_tools/date_tools.module:159
msgid "Date timezone handling"
msgstr "Zeitzonenbehandlung"

#: date_tools/date_tools.module:164;170;175;186;972
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: date_tools/date_tools.module:164;170;175;186;972
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: date_tools/date_tools.module:165
msgid "Show repeating date options"
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:171
msgid "Create a calendar for this date field"
msgstr "Einen Kalender für dieses Datumsfeld erstellen"

#: date_tools/date_tools.module:177
msgid "Add calendar blocks to the current theme"
msgstr "Kalender-Blöcke zu dem aktuellen Theme hinzufügen"

#: date_tools/date_tools.module:182
#, fuzzy
msgid "Location field name"
msgstr "Ortsfeld"

#: date_tools/date_tools.module:188
msgid "Turn on signup"
msgstr "Anmeldung einschalten"

#: date_tools/date_tools.module:202
msgid "This content type name already exists."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:205
msgid "This field name already exists."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:212
msgid "Change the calendar as needed and save the view."
msgstr "Den Kalender wie erforderlich ändern und die Ansicht speichern."

#: date_tools/date_tools.module:412
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: date_tools/date_tools.module:413
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: date_tools/date_tools.module:414
#, fuzzy
msgid "Calendar iCal"
msgstr "Kalender-iCal"

#: date_tools/date_tools.module:415
msgid "Date Repeat"
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:417
msgid "Calendar Popup"
msgstr "Kalender-Popup"

#: date_tools/date_tools.module:418
msgid "Signup"
msgstr "Anmelden"

#: date_tools/date_tools.module:420
msgid "Optionwidgets"
msgstr "Options-Steuerelemente"

#: date_tools/date_tools.module:421
msgid "Nodereference"
msgstr "Beitragsreferenz"

#: date_tools/date_tools.module:422
msgid "Feed API"
msgstr "Newsfeed-API"

#: date_tools/date_tools.module:423
msgid "Parser iCal"
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:424
msgid "Feed API Node"
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:425
msgid "Feed API Mapper"
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:426
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"

#: date_tools/date_tools.module:427
msgid "Views UI"
msgstr "Ansichten-UI"

#: date_tools/date_tools.module:437
msgid "enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: date_tools/date_tools.module:449
msgid "disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: date_tools/date_tools.module:717;779
msgid "There are no date fields in this database to import the data into. Please add a date field to the desired node types and be sure to indicate it uses both a \"from\" and a \"to\" date."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:721
msgid "Target type"
msgstr "Zieltyp"

#: date_tools/date_tools.module:721;948
msgid "Source type"
msgstr "Quelltyp"

#: date_tools/date_tools.module:726
msgid "Only content types with date fields appear in this list as possible target types."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:734
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: date_tools/date_tools.module:735
msgid "If your desired target type does not already have a date field, follow this link and select a content type to add a date field to that type."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:741
msgid "Add new date field"
msgstr "Neues Datumsfeld hinzufügen"

#: date_tools/date_tools.module:777
msgid "body"
msgstr "Textkörper"

#: date_tools/date_tools.module:785
msgid "Date field"
msgstr "Datumsfeld"

#: date_tools/date_tools.module:787
msgid "The field which will contain the source dates in target content type."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:792
msgid "Description field"
msgstr "Beschreibungsfeld"

#: date_tools/date_tools.module:794
msgid "The text or body field which will contain the source description in the target content type."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:800
msgid "Url field"
msgstr "URL-Feld"

#: date_tools/date_tools.module:802
msgid "The text or link field which will contain the source url in the target content type."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:807
msgid "Location field"
msgstr "Ortsfeld"

#: date_tools/date_tools.module:809
msgid "The text field which will contain the source location text in the target content type."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:814
msgid "Uid field"
msgstr "Benutzer-ID-Feld"

#: date_tools/date_tools.module:816
msgid "The text field which will contain the source uid in the target content type."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:843
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: date_tools/date_tools.module:844
msgid "Select the categories that should be used for the imported nodes."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:853
msgid "Authored by"
msgstr "geschrieben von"

#: date_tools/date_tools.module:856
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Leer lassen für %anonymous."

#: date_tools/date_tools.module:857
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"

#: date_tools/date_tools.module:859
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: date_tools/date_tools.module:862
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Auf der Startseite"

#: date_tools/date_tools.module:865
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Oben in Listen"

#: date_tools/date_tools.module:868
msgid "Create new revision"
msgstr "Neue Version erstellen"

#: date_tools/date_tools.module:895
msgid "Importing dates into CCK from a comma separated file can be done using the <a href=\"@link\">Node Import module</a>."
msgstr "Termine einer kommagetrennten Datei können mit dem <a href=\"@link\">Beitragsimport-Modul</a> in CCK importiert werden."

#: date_tools/date_tools.module:902
msgid "Use <a href=\"@link\">Feed API</a> to import ical dates into nodes."
msgstr "Das <a href=\"@link\">Feed-API</a> verwenden, um iCal-Termine in Beiträge zu importieren."

#: date_tools/date_tools.module:904
msgid "See complete instructions on how to do it in the <a href=\"@link\">Advanced help</a>."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:907
msgid "Enable the <a href=\"http://drupal.org/project/advanced_help\">Advanced help module</a> for more instructions."
msgstr "Das <a href=\"http://drupal.org/project/advanced_help\">Erweiterte Hilfe-Modul</a> für weitere Anleitungen aktivieren."

#: date_tools/date_tools.module:919
msgid "There is no event table in this database. No event import options are available."
msgstr "Es gibt keine Ereignistabelle in dieser Datenbank. Keine Ereignisimport-Optionen verfügbar."

#: date_tools/date_tools.module:935
msgid "Create a new CCK content type to import your events into, or, if you do not want to create new nodes for your events, add a date field to the existing event type. Make sure the target content type has a date field that has an optional or required To date so it can accept the From date and To date of the event. If your source event has its own timezone field, make sure you set the target date timezone handling to 'date'. Test the target type by trying to create a node manually and make sure all the right options are available in the form before attempting an import."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:935
msgid "The import will create new nodes and trigger all related hooks, so you may want to turn off automatic email messaging for this node type while performing the import!"
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:942
msgid "There are no event nodes in this database. No event import options are available."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:952;975;60
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: date_tools/date_tools.module:968
msgid "!type Fields"
msgstr "!type-Felder"

#: date_tools/date_tools.module:972
msgid "Delete original event?"
msgstr "Soll das ursprüngliche Ergenis gelöscht werden?"

#: date_tools/date_tools.module:972
msgid "Should the original entry be deleted once it has been copied to the new content type? If so, be sure to back up your database first."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:973
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"

#: date_tools/date_tools.module:973
msgid "The maximum number of nodes to convert in this pass."
msgstr "Die maximale Anzahl an umzuwandelnden Beiträgen in diesem Durchgang."

#: date_tools/date_tools.module:974
msgid "Starting nid"
msgstr "Erste Beitrags-ID"

#: date_tools/date_tools.module:974
msgid "Convert nodes with nids greater than or equal to this number."
msgstr "Beiträge mit Beitrags-ID's größer oder gleich dieser Zahl umwandeln."

#: date_tools/date_tools.module:1017
msgid "Node Title"
msgstr "Beitragstitel"

#: date_tools/date_tools.module:1017
msgid "Original Node ID"
msgstr "Original Beitrags-ID"

#: date_tools/date_tools.module:1017
msgid "New Node ID"
msgstr "Neue Beitrags-ID"

#: date_tools/date_tools.module:1017
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"

#: date_tools/date_tools.module:1017
msgid "End date"
msgstr "Edndatum"

#: date_tools/date_tools.module:1020
msgid "No events have been converted."
msgstr "Es wurden keine Ereignisse umgewandelt."

#: date_tools/date_tools.module:1147;1157
msgid "view"
msgstr "Anzeigen"

#: date_tools/date_tools.module:1143;1153;0
msgid "date_tools"
msgstr "date_tools"

#: date_tools/date_tools.module:1143
msgid "!type: %title has been created."
msgstr "@type %title wurde erstellt."

#: date_tools/date_tools.module:1153
msgid "!type: %title has been updated."
msgstr "@type %title wurde aktualisiert."

#: date_tools/date_tools.module:1016
msgid "1 event has been converted."
msgid_plural "@count events have been converted."
msgstr[0] "1 Ereignis wurde umgewandelt."
msgstr[1] "@count Ereignisse wurden umgewandelt."

#: date_tools/date_tools.module:27
msgid "use date tools"
msgstr "Datumstools verwenden"

#: date_tools/date_tools.module:34
#: date_tools/date_tools.info:0
msgid "Date Tools"
msgstr "Datumstools"

#: date_tools/date_tools.module:35;42
#: date_tools/date_tools.info:0
msgid "Tools to import and auto-create dates and calendars."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:41
msgid "About"
msgstr "Über"

#: date_tools/date_tools.module:51
msgid "Easy creation of date content types and calendars."
msgstr ""

#: date_tools/date_tools.module:68
msgid "iCal import"
msgstr "iCal-Import"

#: date_tools/date_tools.module:76
msgid "Event import"
msgstr "Ereignisimport"

#: date_tools/date_tools.module:84
msgid "CSV import"
msgstr "CVS-Import"

