# $Id: xmlsitemap.fr.po,v 1.1.2.2 2009/07/29 21:16:03 hass Exp $
#
# French translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  xmlsitemap.admin.inc,v 1.1.4.2 2009/06/22 15:06:06 earnie
#  xmlsitemap_engines.admin.inc,v 1.1.2.15 2009/06/17 14:52:41 earnie
#  xmlsitemap.pages.inc,v 1.1.4.4 2009/07/02 14:20:24 earnie
#  xmlsitemap.module,v 1.20.2.66 2009/06/23 11:54:41 earnie
#  xmlsitemap.install,v 1.5.2.48 2009/07/02 14:20:24 earnie
#  xmlsitemap_engines.module,v 1.5.2.48 2009/06/19 14:35:05 earnie
#  xmlsitemap.info,v 1.2.2.6 2009/06/22 15:06:06 earnie
#  xmlsitemap_engines.info,v 1.2.2.3 2009/05/05 21:53:44 earnie
#  xmlsitemap_node.module,v 1.19.2.126 2009/06/12 15:32:26 earnie
#  xmlsitemap_node.info,v 1.2.2.4 2009/05/05 21:53:44 earnie
#  xmlsitemap_taxonomy.module,v 1.1.2.18 2009/06/16 14:20:17 earnie
#  xmlsitemap_taxonomy.info,v 1.1.2.2 2009/05/07 17:10:35 kiam
#  xmlsitemap_user.module,v 1.12.2.105 2009/06/17 13:46:06 earnie
#  xmlsitemap_user.info,v 1.2.2.4 2009/05/05 21:53:44 earnie
#  xmlsitemap_user.install,v 1.6.2.61 2009/06/16 14:10:43 earnie
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: french translation for drupal6 xmlsitemap modules\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-29 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: Sylvain Moreau, OWS <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"

#: xmlsitemap.admin.inc:25
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: xmlsitemap.admin.inc:31
msgid "Add all the links to the default language sitemap"
msgstr "Ajouter tous les liens au sitemap du langage par défaut"

#: xmlsitemap.admin.inc:33
msgid "This option will be used only when the language negotiation uses a path prefix mechanism."
msgstr "Cette option sera utilisée seulement lorsque la gestion de la langue utilise un mécanisme de préfixage du chemin."

#: xmlsitemap.admin.inc:37
msgid "Cron limit"
msgstr "Limit du cron"

#: xmlsitemap.admin.inc:38
msgid "The number of links that are updated in each pass of a <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>."
msgstr "Le nombre de liens mis à jour à chaque passe d'une <a href=\"@cron\">taĉhe de maintenance cron</a>."

#: xmlsitemap.admin.inc:44
msgid "Cache directory"
msgstr "Répertoire du cache"

#: xmlsitemap.admin.inc:48
msgid "The directory where the cache files are created; change it only if you are having problems with the default setting."
msgstr "Le répertoire dans lequel les fichiers de cache sont créés; modifiez-le seulement si vous rencontrez des problèmes avec le paramètre par défaut."

#: xmlsitemap.admin.inc:52
msgid "Use stylesheet"
msgstr "Utiliser une feuille de style"

#: xmlsitemap.admin.inc:54
msgid "Specify a xml stylesheet for the sitemap?"
msgstr "Spécifier une feuille de style xml pour le sitemap ?"

#: xmlsitemap.admin.inc:58
msgid "Front page"
msgstr "Page d'accueil"

#: xmlsitemap.admin.inc:63
msgid "Front page change frequency"
msgstr "Fréquence de modification de la page d'accueil"

#: xmlsitemap.admin.inc:64
msgid "The change frequency associated with the front page."
msgstr "La fréquence de modification associée à la page d'accueil."

#: xmlsitemap.admin.inc:76
msgid "Front page priority"
msgstr "Priorité de la page d'acceuil"

#: xmlsitemap.admin.inc:77
msgid "The absolute priority for the front page."
msgstr "La priorité absolue pour la page d'accueil."

#: xmlsitemap.admin.inc:110
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"

#: xmlsitemap.admin.inc:128
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: xmlsitemap.pages.inc:49
msgid "Chunk size has been updated to @chunk-size."
msgstr "La taille de morceaux à été mise à jour à la valeur @chunk-size."

#: xmlsitemap.pages.inc:52
msgid "The maximum number of allowed links has been reached."
msgstr "Le nombre maximum de liens autorisés a été atteint."

#: xmlsitemap.pages.inc:245;270;281
msgid "Could not create the cache file @file."
msgstr "Le serveur n'a pas pu créer le fichier de cache @file."

#: xmlsitemap.module:88
msgid "The sitemap is located at <a href=\"@sitemap\">@sitemap</a>."
msgstr "Le plan du site est accessible à l'adresse <a href=\"@sitemap\">@sitemap</a>."

#: xmlsitemap.module:92
msgid "XML sitemap automatically creates a sitemap that conforms to the <a href=\"@sitemaps.org\">sitemaps.org specification</a>. This helps search engines keep their search results up to date."
msgstr "XML sitemap créée automatiquement un plan de site conforme aux <a href=\"@sitemaps.org\">spécifications sitemaps.org</a>. Ceci aide les moteurs de recherche à garder à jour leurs résultats de recherche."

#: xmlsitemap.module:93
msgid "Supporting modules"
msgstr "Supporte les modules"

#: xmlsitemap.module:94
msgid "By itself, the XML sitemap module adds only the front page of your site to the sitemap. Other types of links are handled by supporting modules."
msgstr "En lui-même, le module XML sitemap ajoute uniquement la page d'accueil de votre site au sitemap. Les autres types de lien sont gérés par les modules correspondants."

#: xmlsitemap.module:103
msgid "Links may be assigned a priority between 0.0 and 1.0. The default priority is 0.5. A priority of <em>Not in sitemap</em> excludes a link from the sitemap."
msgstr "L'on peut assigner aux liens une priorité comprise entre 0.0 et 1.0. La priorité par défaut est 0.5. Une priorité de <em>Pas dans le sitemap</em> exclue un lien du sitemap."

#: xmlsitemap.module:104
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@xmlsitemap\">XML sitemap module</a>."
msgstr "Pour plus d'informations, consultez l'entrée dans le manuel en ligne pour le <a href=\"@xmlsitemap\">module XML sitemap</a>."

#: xmlsitemap.module:190
msgid "Delete the sitemap cache files"
msgstr "Supprimer le cache du sitemap"

#: xmlsitemap.module:194
msgid "Flag the sitemap as requiring update"
msgstr "Marquer le sitemap comme nécessitant une mise à jour"

#: xmlsitemap.module:209
msgid "The update has been performed."
msgstr "La mise à jour a été effectuée."

#: xmlsitemap.module:212
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Une erreur s'est produite et le traitement ne s'est pas terminé."

#: xmlsitemap.module:215
msgid "Last items successfully processed:"
msgstr "Derniers éléments traités avec succès :"

#: xmlsitemap.module:235
msgid "2000 rows"
msgstr "2000 rangées"

#: xmlsitemap.module:236
msgid "1500 rows"
msgstr "1500 rangées"

#: xmlsitemap.module:237
msgid "1000 rows"
msgstr "1000 rangées"

#: xmlsitemap.module:238
msgid "500 rows"
msgstr "500 rangées"

#: xmlsitemap.module:239
msgid "250 rows"
msgstr "250 rangées"

#: xmlsitemap.module:240
msgid "100 rows"
msgstr "100 rangées"

#: xmlsitemap.module:241
msgid "50 rows"
msgstr "50 rangées"

#: xmlsitemap.module:242
msgid "25 rows"
msgstr "25 rangées"

#: xmlsitemap.module:243
msgid "20 rows"
msgstr "20 rangées"

#: xmlsitemap.module:244
msgid "15 rows"
msgstr "15 rangées"

#: xmlsitemap.module:245
msgid "10 rows"
msgstr "10 rangées"

#: xmlsitemap.module:246
msgid "5 rows"
msgstr "5 rangées"

#: xmlsitemap.module:247
msgid "Do not process via cron"
msgstr "Ne pas traiter par le cron"

#: xmlsitemap.module:312
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

#: xmlsitemap.module:313
msgid "0.9"
msgstr "0.9"

#: xmlsitemap.module:314
msgid "0.8"
msgstr "0.8"

#: xmlsitemap.module:315
msgid "0.7"
msgstr "0.7"

#: xmlsitemap.module:316
msgid "0.6"
msgstr "0.6"

#: xmlsitemap.module:317
msgid "0.5"
msgstr "0.5"

#: xmlsitemap.module:318
msgid "0.4"
msgstr "0.4"

#: xmlsitemap.module:319
msgid "0.3"
msgstr "0.3"

#: xmlsitemap.module:320
msgid "0.2"
msgstr "0.2"

#: xmlsitemap.module:321
msgid "0.1"
msgstr "0.1"

#: xmlsitemap.module:322
msgid "0.0"
msgstr "0.0"

#: xmlsitemap.module:325
msgid "Not in sitemap"
msgstr "Pas dans le sitemap"

#: xmlsitemap.module:328
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: xmlsitemap.module:404;122
#: xmlsitemap.info:0;0
#: xmlsitemap_engines/xmlsitemap_engines.info:0
#: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.module:107;134
#: xmlsitemap_node/xmlsitemap_node.info:0
#: xmlsitemap_taxonomy/xmlsitemap_taxonomy.module:56;77
#: xmlsitemap_taxonomy/xmlsitemap_taxonomy.info:0
#: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.module:49;80
#: xmlsitemap_user/xmlsitemap_user.info:0
msgid "XML sitemap"
msgstr "XML sitemap"

#: xmlsitemap.module:213
msgid "1 item successfully processed."
msgid_plural "@count items successfully processed."
msgstr[0] "1 élément traité avec succès"
msgstr[1] "@count éléments traités avec succès"

#: xmlsitemap.module:174
msgid "override node settings"
msgstr "remplacer les paramètres de noeud"

#: xmlsitemap.module:174
msgid "override profile settings"
msgstr "remplacer les paramètres de profil"

#: xmlsitemap.module:123;131
msgid "Configure the XML sitemap."
msgstr "Configurer le sitemap XML."

#: xmlsitemap.module:130
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"

#: xmlsitemap.module:137
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: xmlsitemap.module:138
msgid "Sitemap tools."
msgstr "Outils sitemap."

#: xmlsitemap.module:146
msgid "Sitemap index"
msgstr "Index itemap"

#: xmlsitemap.module:157
msgid "Sitemap !number"
msgstr "Sitemap !number"

#: xmlsitemap.install:507
msgid "XML sitemap term has been deprecated in favor of XML sitemap taxonomy; enable it in the <a href=\"@modules\">modules page</a>."
msgstr "XML sitemap term a été déprecié en faveur de XML sitemap taxonomy; activez-le dans la <a href=\"@modules\">page des modules</a>."

#: (duplicate) xmlsitemap.install:551
#: ;548
msgid "You have not correctly followed the installation instructions for this module. You must make certain that the old xmlsitemap/xmlsitemap diretory is removed. The xmlsitemap/xmlsitemap/xmlsitemap.* files have been moved back to the modules root directory. The install instructions were to remove the modules/xmlsitemap directory completely before extracting the update. If you had followed that step you would have prevented this message."
msgstr ""

#: (duplicate) xmlsitemap.install:577
msgid "Installation issue"
msgstr "Problème d'installation"

#: (duplicate) xmlsitemap.install:578
#: ;574
msgid "You have not correctly followed the installation instructions for this module. You must make certain that the old xmlsitemap/xmlsitemap diretory is removed. The xmlsitemap/xmlsitemap/xmlsitemap.* files have been moved back to the modules root directory. The install instructions were to removed the modules/xmlsitemap directory completely before extracting the update. If you had followed that step you would have prevented this message."
msgstr ""

#: xmlsitemap.info:0
msgid "Create a XML sitemap conforming to sitemaps.org specifications."
msgstr "Créer un sitemap XML conforme aux spécifications sitemaps.org."

