Inserito da Saber Mahmoud il Lun, 25/01/2016 - 22:12.
In Italia si dice ''parlare arabo'', cioè in modo incomprensibile. Noi arabi diciamo invece ''parlare indiano''. Gli indiani dicono ''parlare giapponese''.
Inserito da FEDERICA.CECCOLI il Mer, 27/01/2016 - 18:35.
Questo modo di dire è un po' forte e spero di non offendere nessuno riportandolo!
"Meglio un morto in casa che un marchigiano fuori dalla porta"
Ho trovato questa spiegazione sul web: I marchigiani costituivano la numerosa schiera di esattori dello Stato della Chiesa, e quindi qualsiasi individuo in odore di "marchigianità" veniva sfuggito più della peste. Figuriamoci averlo fuori dalla porta per reclamare la riscossione di imposte alquanto esose.
Ecco la fonte dove sono riportati altri proverbi: http://proverbiescrittori.blogspot.it/2008/04/meglio-un-morto-in-casa-che-un.html
Vedi Napoli e poi muori
Tutte le strade portano a Roma
dicimo "parler comme un marseillais"
Tirchio come un genovese
In Italia si dice ''parlare arabo'', cioè in modo incomprensibile. Noi arabi diciamo invece ''parlare indiano''. Gli indiani dicono ''parlare giapponese''.
Questo modo di dire è un po' forte e spero di non offendere nessuno riportandolo!
"Meglio un morto in casa che un marchigiano fuori dalla porta"
Ho trovato questa spiegazione sul web: I marchigiani costituivano la numerosa schiera di esattori dello Stato della Chiesa, e quindi qualsiasi individuo in odore di "marchigianità" veniva sfuggito più della peste. Figuriamoci averlo fuori dalla porta per reclamare la riscossione di imposte alquanto esose.
Ecco la fonte dove sono riportati altri proverbi: http://proverbiescrittori.blogspot.it/2008/04/meglio-un-morto-in-casa-che-un.html